King James Bible He that is far off shall die of the pestilence; and he that is near shall fall by the sword; and he that remaineth and is besieged shall die by the famine: thus will I accomplish my fury upon them. Darby Bible Translation He that is far off shall die of the pestilence; and he that is near shall fall by the sword; and he that is left, and is besieged, shall die by the famine: and I will accomplish my fury upon them. English Revised Version He that is far off shall die of the pestilence; and he that is near shall fall by the sword; and he that remaineth and is besieged shall die by the famine: thus will I accomplish my fury upon them. World English Bible He who is far off shall die of the pestilence; and he who is near shall fall by the sword; and he who remains and is besieged shall die by the famine: thus will I accomplish my wrath on them. Young's Literal Translation The far-off by pestilence dieth, And the near by sword falleth, And the left and the besieged by famine dieth, And I have completed my fury upon them. Ezekieli 6:12 Albanian Dyr Heskiheel 6:12 Bavarian Езекил 6:12 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 6:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 6:12 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 6:12 Croatian Bible Ezechiele 6:12 Czech BKR Ezekiel 6:12 Danish Ezechiël 6:12 Dutch Staten Vertaling Ezékiel 6:12 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 6:12 Esperanto HESEKIEL 6:12 Finnish: Bible (1776) Westminster Leningrad Codex הָרָחֹ֞וק בַּדֶּ֣בֶר יָמ֗וּת וְהַקָּרֹוב֙ בַּחֶ֣רֶב יִפֹּ֔ול וְהַנִּשְׁאָר֙ וְהַנָּצ֔וּר בָּרָעָ֖ב יָמ֑וּת וְכִלֵּיתִ֥י חֲמָתִ֖י בָּֽם׃ WLC (Consonants Only) Ézéchiel 6:12 French: Darby Ézéchiel 6:12 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 6:12 French: Martin (1744) Hesekiel 6:12 German: Modernized Hesekiel 6:12 German: Luther (1912) Hesekiel 6:12 German: Textbibel (1899) Ezechiele 6:12 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 6:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 6:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Ezechiel 6:12 Latin: Vulgata Clementina Ezekiel 6:12 Maori Esekiel 6:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 6:12 Spanish: Reina Valera 1909 El que estuviere lejos, morirá de pestilencia; y el que estuviere cerca caerá á cuchillo; y el que quedare, y fuere cercado, morirá de hambre: así cumpliré en ellos mi enojo. Ezequiel 6:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 6:12 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Ezequiel 6:12 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Ezechiel 6:12 Romanian: Cornilescu Иезекииль 6:12 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 6:12 Russian koi8r Hesekiel 6:12 Swedish (1917) Ezekiel 6:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 6:12 Thai: from KJV Hezekiel 6:12 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 6:12 Vietnamese (1934) |