King James Bible If thou shalt afflict my daughters, or if thou shalt take other wives beside my daughters, no man is with us; see, God is witness betwixt me and thee. Darby Bible Translation if thou shouldest afflict my daughters, or if thou shouldest take wives besides my daughters, -- no man is with us; see, God is witness between me and thee! English Revised Version If thou shalt afflict my daughters, and if thou shalt take wives beside my daughters, no man is with us; see, God is witness betwixt me and thee. World English Bible If you afflict my daughters, or if you take wives besides my daughters, no man is with us; behold, God is witness between me and you." Young's Literal Translation if thou afflict my daughters, or take wives beside my daughters -- there is no man with us -- see, God is witness between me and thee.' Zanafilla 31:50 Albanian De Bschaffung 31:50 Bavarian Битие 31:50 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 31:50 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 31:50 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 31:50 Croatian Bible Genesis 31:50 Czech BKR 1 Mosebog 31:50 Danish Genesis 31:50 Dutch Staten Vertaling 1 Mózes 31:50 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 31:50 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 31:50 Finnish: Bible (1776) Westminster Leningrad Codex אִם־תְּעַנֶּ֣ה אֶת־בְּנֹתַ֗י וְאִם־תִּקַּ֤ח נָשִׁים֙ עַל־בְּנֹתַ֔י אֵ֥ין אִ֖ישׁ עִמָּ֑נוּ רְאֵ֕ה אֱלֹהִ֥ים עֵ֖ד בֵּינִ֥י וּבֵינֶֽךָ׃ WLC (Consonants Only) Genèse 31:50 French: Darby Genèse 31:50 French: Louis Segond (1910) Genèse 31:50 French: Martin (1744) 1 Mose 31:50 German: Modernized 1 Mose 31:50 German: Luther (1912) 1 Mose 31:50 German: Textbibel (1899) Genesi 31:50 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 31:50 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 31:50 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Genesis 31:50 Latin: Vulgata Clementina Genesis 31:50 Maori 1 Mosebok 31:50 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 31:50 Spanish: Reina Valera 1909 Si afligieres mis hijas, ó si tomares otras mujeres además de mis hijas, nadie está con nosotros; mira, Dios es testigo entre mí y entre ti. Génesis 31:50 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 31:50 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Gênesis 31:50 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Geneza 31:50 Romanian: Cornilescu Бытие 31:50 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 31:50 Russian koi8r 1 Mosebok 31:50 Swedish (1917) Genesis 31:50 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 31:50 Thai: from KJV Yaratılış 31:50 Turkish Saùng-theá Kyù 31:50 Vietnamese (1934) |