King James BibleWho hath ears to hear, let him hear.
Darby Bible TranslationHe that has ears, let him hear.
English Revised VersionHe that hath ears, let him hear.
World English BibleHe who has ears to hear, let him hear."
Young's Literal Translation He who is having ears to hear -- let him hear.'
Mateu 13:9 Albanian
Kush ka vesh për të dëgjuar, le të dëgjojë!''.
ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 13:9 Armenian (Western): NT
Ա՛ն որ ականջ ունի լսելու՝ թող լսէ»:
Euangelioa S. Mattheuen araura. 13:9 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Ençuteco beharriric duenac, ençun beça.
Dyr Mathäus 13:9 Bavarian
Also, allss klaar?"
Матей 13:9 Bulgarian
Който има уши [[да слуша]], нека слуша.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
有耳可聽的,就應當聽!」
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
有耳可听的,就应当听!”
馬 太 福 音 13:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
有 耳 可 聽 的 , 就 應 當 聽 !
馬 太 福 音 13:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
有 耳 可 听 的 , 就 应 当 听 !
Evanðelje po Mateju 13:9 Croatian Bible
Tko ima uši, neka čuje!
Matouš 13:9 Czech BKR
Kdo má uši k slyšení, slyš.
Matthæus 13:9 Danish
Den, som har Øren, han høre!«
Mattheüs 13:9 Dutch Staten Vertaling
Wie oren heeft om te horen, die hore.
Máté 13:9 Hungarian: Karoli
A kinek van füle a hallásra, hallja.
La evangelio laŭ Mateo 13:9 Esperanto
Kiu havas orelojn, tiu auxdu.
Evankeliumi Matteuksen mukaan 13:9 Finnish: Bible (1776)
Jolla on korvat kuulla, se kuulkaan!