Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada De repente, um soldado disparou seu arco a esmo e atingiu o rei de Israel entre as juntas da sua armadura. No mesmo instante o rei ordenou ao condutor do seu carro de batalha: “Volta e faze-me sair do combate depressa, pois estou gravemente ferido!” João Ferreira de Almeida Atualizada Então um homem entesou o seu arco, e atirando a esmo, feriu o rei de Israel por entre a couraça e a armadura abdominal. Pelo que ele disse ao seu carreteiro: Dá volta, e tira-me do exército, porque estou gravemente ferido. King James Bible And a certain man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: wherefore he said unto the driver of his chariot, Turn thine hand, and carry me out of the host; for I am wounded. English Revised Version And a certain man drew his bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: wherefore he said unto the driver of his chariot, Turn thine hand, and carry me out of the host; for I am sore wounded. Tesouro da Escritura at a venture [heb] in his simplicity 2 Samuel 15:11 and smote 1 Samuel 17:49 2 Reis 9:24 Apocalipse 9:9 wounded [heb] made sick 2 Crônicas 18:30 2 Crônicas 35:23 Miquéias 6:13 Ligações 1 Reis 22:34 Interlinear • 1 Reis 22:34 Multilíngue • 1 Reyes 22:34 Espanhol • 1 Rois 22:34 Francês • 1 Koenige 22:34 Alemão • 1 Reis 22:34 Chinês • 1 Kings 22:34 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto 1 Reis 22 …33e quando os chefes dos carros militares perceberam que não era o rei de Israel, deixaram de persegui-lo. 34De repente, um soldado disparou seu arco a esmo e atingiu o rei de Israel entre as juntas da sua armadura. No mesmo instante o rei ordenou ao condutor do seu carro de batalha: “Volta e faze-me sair do combate depressa, pois estou gravemente ferido!” 35Mas a batalha se tornou ainda mais violenta naquele dia; e tiveram que manter o rei de pé sobre o seu carro diante dos arameus, sírios, mas ao cair da tarde ele morreu; o sangue de sua ferida escorria no fundo do carro.… Referência Cruzada 1 Reis 22:17 Então o profeta declarou: “Vi todo o Israel disperso por muitas colinas, como ovelhas que não têm pastor; e disse Yahweh: ‘Estes não têm senhor; volte cada um em paz para sua casa!” 1 Reis 22:33 e quando os chefes dos carros militares perceberam que não era o rei de Israel, deixaram de persegui-lo. 1 Reis 22:35 Mas a batalha se tornou ainda mais violenta naquele dia; e tiveram que manter o rei de pé sobre o seu carro diante dos arameus, sírios, mas ao cair da tarde ele morreu; o sangue de sua ferida escorria no fundo do carro. 2 Reis 9:24 Mas Jeú já tinha retesado seu arco e atingiu Jorão entre as espáduas; a flecha atingiu o coração do rei, que tombou dentro do seu próprio carro. 2 Crônicas 35:23 Durante o embate, flecheiros atingiram o rei Josias, pelo que ordenou aos seus oficiais: “Tirai-me daqui, porquanto estou gravemente ferido!” |