Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Diante do que respondeu ele: “Se o SENHOR não te socorrer, quem sou eu para te ajudar? Acaso há trigo na eira ou vinho no tanque de prensar uvas?” João Ferreira de Almeida Atualizada Mas ele lhe disse: Se o Senhor não te acode, donde te acudirei eu? da eira ou do lagar? King James Bible And he said, If the LORD do not help thee, whence shall I help thee? out of the barnfloor, or out of the winepress? English Revised Version And he said, If the LORD do not help thee, whence shall I help thee? out of the threshing-floor, or out of the winepress? Tesouro da Escritura If the lord, etc. Salmos 60:11 Salmos 62:8 Salmos 118:8,9 Salmos 124:1-3 Salmos 127:1 Salmos 146:3 Isaías 2:2 Jeremias 17:5 Ligações 2 Reis 6:27 Interlinear • 2 Reis 6:27 Multilíngue • 2 Reyes 6:27 Espanhol • 2 Rois 6:27 Francês • 2 Koenige 6:27 Alemão • 2 Reis 6:27 Chinês • 2 Kings 6:27 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto 2 Reis 6 …26Quando o rei de Israel ia passando pela muralha, uma mulher lhe gritou: “Socorre-me, senhor meu rei!” 27Diante do que respondeu ele: “Se o SENHOR não te socorrer, quem sou eu para te ajudar? Acaso há trigo na eira ou vinho no tanque de prensar uvas?” 28Mesmo assim, o rei lhe indagou: “Que te aconteceu?” E ela explicou: “Esta mulher me disse: ‘Entrega teu filho, para que o comamos hoje, que amanhã comeremos o meu filho!’… Referência Cruzada Gênesis 50:10 Chegando eles, pois, à eira de Atade, próximo do Jordão, lamentaram em voz alta, com profunda amargura; e ali José dedicou sete dias de pranto pela morte do seu pai. 2 Reis 6:26 Quando o rei de Israel ia passando pela muralha, uma mulher lhe gritou: “Socorre-me, senhor meu rei!” 2 Reis 6:28 Mesmo assim, o rei lhe indagou: “Que te aconteceu?” E ela explicou: “Esta mulher me disse: ‘Entrega teu filho, para que o comamos hoje, que amanhã comeremos o meu filho!’ |