Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Então Yahweh declarou a Moisés: “Farei ainda o que me pede, porquanto verdadeiramente tenho me agradado de ti e conheço-te pelo nome!” João Ferreira de Almeida Atualizada Ao que disse o Senhor a Moisés: Farei também isto que tens dito; porquanto achaste graça aos meus olhos, e te conheço pelo teu nome. King James Bible And the LORD said unto Moses, I will do this thing also that thou hast spoken: for thou hast found grace in my sight, and I know thee by name. English Revised Version And the LORD said unto Moses, I will do this thing also that thou hast spoken: for thou hast found grace in my sight, and I know thee by name. Tesouro da Escritura I will do Gênesis 18:32 Gênesis 19:21 Isaías 65:24 João 16:23 Tiago 5:16 1 João 5:14,15 thou hast Êxodo 33:12 Gênesis 6:8 Gênesis 19:19,21 Ligações Êxodo 33:17 Interlinear • Êxodo 33:17 Multilíngue • Éxodo 33:17 Espanhol • Exode 33:17 Francês • 2 Mose 33:17 Alemão • Êxodo 33:17 Chinês • Exodus 33:17 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Êxodo 33 …16Como se saberá que eu e o teu povo poderemos contar com o teu benefício, se não nos acompanhares? Quem mais poderia distinguir-me e a teu povo de todos os demais povos sobre a face da terra? 17Então Yahweh declarou a Moisés: “Farei ainda o que me pede, porquanto verdadeiramente tenho me agradado de ti e conheço-te pelo nome!” 18Moisés então suplicou a Yahweh: “Rogo-te que me reveles a tua Glória!”… Referência Cruzada Gênesis 6:8 Contudo, a Noé, o SENHOR demonstrou sua graça e misericórdia. Êxodo 33:12 Moisés argumentou diante de Yahweh: “Tu me disseste: ‘Faze subir este povo’, mas não me revelaste quem mandarás comigo. Contudo disseste: ‘Conheço-te pelo nome, e encontraste graça aos meus olhos’. Isaías 45:3 Dar-te-ei tesouros ocultos e riquezas escondidas, a fim de que saibas que Eu Sou Yahweh, aquele que te chama pelo teu nome, o Deus de Israel. |