Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada “E quando indagardes: ‘Por que Yahweh, o nosso Deus, fez tudo isso contra nosso povo?’, tu lhes esclarecerás: Do mesmo modo como me abandonastes e desprezastes a fim de servir deuses estrangeiros em vossa própria terra, também agora servireis a estrangeiros em uma terra estranha e que não vos pertence! João Ferreira de Almeida Atualizada E quando disserdes: Por que nos fez o Senhor nosso Deus todas estas coisas? então lhes dirás: Como vós me deixastes, e servistes deuses estranhos na vossa terra, assim servireis estrangeiros, em terra que não e vossa. King James Bible And it shall come to pass, when ye shall say, Wherefore doeth the LORD our God all these things unto us? then shalt thou answer them, Like as ye have forsaken me, and served strange gods in your land, so shall ye serve strangers in a land that is not yours. English Revised Version And it shall come to pass, when ye shall say, Wherefore hath the LORD our God done all these things unto us? then shalt thou say unto them, Like as ye have forsaken me, and served strange gods in your land, so shall ye serve strangers in a land that is not yours. Tesouro da Escritura Wherefore. Jeremias 2:35 Jeremias 13:22 Jeremias 16:10 Jeremias 22:8,9 Deuteronômio 29:24-28 1 Reis 9:8,9 2 Crônicas 7:21,22 like as. Jeremias 2:13 Deuteronômio 4:25-28 Deuteronômio 28:47,48 Lamentações 5:8 Ligações Jeremias 5:19 Interlinear • Jeremias 5:19 Multilíngue • Jeremías 5:19 Espanhol • Jérémie 5:19 Francês • Jeremia 5:19 Alemão • Jeremias 5:19 Chinês • Jeremiah 5:19 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Jeremias 5 …18Contudo, mesmo naqueles dias não vos aniquilarei por completo!”, declara Yahweh, o SENHOR. 19“E quando indagardes: ‘Por que Yahweh, o nosso Deus, fez tudo isso contra nosso povo?’, tu lhes esclarecerás: Do mesmo modo como me abandonastes e desprezastes a fim de servir deuses estrangeiros em vossa própria terra, também agora servireis a estrangeiros em uma terra estranha e que não vos pertence! 20Sendo assim, anunciai isto à Casa de Jacó e fazei-o ouvir em Judá:… Referência Cruzada Deuteronômio 28:48 então servirás ao teu inimigo, que o Eterno enviará contra ti, trazendo fome, sede, nudez, falta de absolutamente tudo; e o adversário ainda colocará um jugo de ferro sobre teu pescoço até exterminar-te! Deuteronômio 29:24 Todas as nações questionarão: ‘Por que o SENHOR praticou tamanha violência contra esta terra? Por que tanto ódio e tanto furor?’ 1 Reis 9:8 Este Templo, hoje tão sublime, será para todos os transeuntes motivo de espanto e horror e com escárnio exclamarão: ‘Por que o SENHOR agiu com tamanha severidade contra essa terra e este Templo?’ 1 Reis 9:9 E a resposta que ecoará será: “Porque eles abandonaram Yahweh, o seu Deus, que fez sair seus antepassados da terra do Egito, porque se apaixonaram por outros deuses, e lhes prestaram homenagens, culto e adoração, por esse motivo Yahweh fez cair sobre eles todas estas desgraças!’ Jeremias 2:14 Porventura Israel, meu povo, nasceu para ser escravo, ou um simples servo nascido na casa de seu senhorio? Ora, então por que foi que se tornou uma frágil presa Jeremias 5:18 Contudo, mesmo naqueles dias não vos aniquilarei por completo!”, declara Yahweh, o SENHOR. Jeremias 5:20 Sendo assim, anunciai isto à Casa de Jacó e fazei-o ouvir em Judá: Jeremias 9:13 Então respondeu Yahweh: “Ora, tudo isso lhes sobreveio porque abandonaram a minha lei, que estabeleci diante deles, e não deram atenção nem obedeceram às minhas orientações; Jeremias 13:22 Se disseres no coração: “Por que toda esta calamidade se abateu sobre nós?” Ora, saibas que foi por causa de teus muitos e graves pecados que as tuas vestes foram levantadas e foste violentada. Jeremias 16:10 E quando anunciares a este povo todas estas palavras, e eles te indagarem: ‘Por que o SENHOR determinou uma desgraça tão terrível contra nós? Que erro, falta ou delito cometemos contra Yahweh, contra nosso Deus?’ Jeremias 16:13 Portanto, Eu mesmo vos lançarei fora desta boa terra, para uma terra que não conheceis, nem vós nem vossos pais; e ali servireis dia e noite a outros deuses; porquanto não terei compaixão de vós. |