Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Por fim, eis que tendes irritado Yahwehcom vossas palavras. E ainda questionais: “Como temos aborrecido a Deus?” Ora, quando dizeis que todo aquele que pratica o mal acaba passando por bom aos olhos do SENHOR, e que é justamente da má pessoa que Yahwehse agrada mais, e ainda tens coragem de indagar: “Onde está o Deus do direito e da justiça?” João Ferreira de Almeida Atualizada Tendes enfadado ao Senhor com vossas palavras; e ainda dizeis: Em que o havemos enfadado? Nisto que dizeis: Qualquer que faz o mal passa por bom aos olhos do Senhor, e desses é que ele se agrada; ou: Onde está o Deus do juízo? King James Bible Ye have wearied the LORD with your words. Yet ye say, Wherein have we wearied him? When ye say, Every one that doeth evil is good in the sight of the LORD, and he delighteth in them; or, Where is the God of judgment? English Revised Version Ye have wearied the LORD with your words. Yet ye say, Wherein have we wearied him? In that ye say, Every one that doeth evil is good in the sight of the LORD, and he delighteth in them; or where is the God of judgment? Tesouro da Escritura wearied. Salmos 95:9,10 Isaías 1:14 Isaías 7:13 Isaías 43:24 Jeremias 15:6 Ezequiel 16:43 Amós 2:13 Wherein. Malaquias 2:14 Malaquias 1:6,7 Malaquias 3:8 Every. Malaquias 3:13-15 Jó 34:5-9,17,36 Jó 36:17 Salmos 73:3-15 Mateus 11:18,19 Where. Deuteronômio 32:4 1 Samuel 2:3 Salmos 10:11-13 Eclesiastes 8:11 Isaías 5:18,19 Isaías 30:18 Ezequiel 8:12 Ezequiel 9:9 Sofonias 1:12 2 Pedro 3:3,4 Ligações Malaquias 2:17 Interlinear • Malaquias 2:17 Multilíngue • Malaquías 2:17 Espanhol • Malachie 2:17 Francês • Maleachi 2:17 Alemão • Malaquias 2:17 Chinês • Malachi 2:17 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Malaquias 2 …16Pois Eu odeio o divórcio e também odeio aquele que cobre as suas vestes de violência!”, afirma o SENHOR dos Exércitos. Por isso, procedeis com sabedoria: não sejais infiéis! 17Por fim, eis que tendes irritado Yahwehcom vossas palavras. E ainda questionais: “Como temos aborrecido a Deus?” Ora, quando dizeis que todo aquele que pratica o mal acaba passando por bom aos olhos do SENHOR, e que é justamente da má pessoa que Yahwehse agrada mais, e ainda tens coragem de indagar: “Onde está o Deus do direito e da justiça?” Referência Cruzada 2 Pedro 3:4 Eles proclamarão: “O que aconteceu com a Promessa da sua vinda? Ora, desde que os antepassados morreram, tudo continua como desde o princípio da criação!” Jó 9:24 Deus entregou o mundo nas mãos dos malignos e cobriu os olhos dos juízes com uma venda de trevas. Ora, se não é Deus quem faz isso, quem é então? Isaías 5:19 e ainda exclamam: “Que Deus apresse a realização da sua obra a fim de que a possamos contemplar! Que se cumpra o plano do Santíssimo de Israel para que o conheçamos.” Isaías 5:20 Ai dos que usam o mal como sinônimo de bem e chamam o bem de mal, que fazem das trevas luz e da luz, trevas, do amargo, doce e do doce, fel! Isaías 29:15 Ai daqueles que mergulham nas profundezas para esconder seus planos de Yahweh, que agem nas trevas e imaginam: “Quem há de ver-nos aqui? Quem ficará sabendo o que estamos fazendo?” Isaías 43:22 Contudo, não me invocaste, ó Jacó, mas te cansaste de mim, ó Israel. Isaías 43:24 Não gastaste prata para comprar-me cana aromática, nem me satisfizeste com gordura dos teus sacrifícios. Mas me sobrecarregaste com teus pecados e me deixaste exausto com tuas ofensas. Jeremias 17:15 Há os que vivem dizendo: “Onde está a Palavra de Yahweh? Que ela se cumpra!” Jeremias 44:22 O SENHOR não podia suportar por mais tempo a malignidade das vossas atitudes, as abominações que cometestes. Por essa razão, a vossa terra ficou desolada, arruinada, completamente destruída, amaldiçoada e deserta, como facilmente se pode observar em nossos dias. Ezequiel 18:25 Porém costumais argumentar: ‘O caminho do Eterno não é justo’. Ouve bem, ó Casa de Israel! Porventura o meu Caminho não é justo? Ou não são os vossos muitos caminhos que são injustos? Sofonias 1:12 Naquela época vasculharei Jerusalém com lanternas e castigarei todas as pessoas que descansam sobre a borra do vinho velho e azedo, isto é, que são complacentes com o pecado, e que alegam em seus corações: ‘Ora, o SENHOR não intervém, ele não faz o bem nem o mal!’ |