Filemón 1:12
Versos Paralelos
Bíblia King James Atualizada
Eu o envio de volta a ti, como se estivesse enviando o meu próprio coração.

João Ferreira de Almeida Atualizada
eu to torno a enviar, a ele que é o meu próprio coração.   

King James Bible
Whom I have sent again: thou therefore receive him, that is, mine own bowels:

English Revised Version
whom I have sent back to thee in his own person, that is, my very heart:
Tesouro da Escritura

thou.

Mateus 6:14,15
Pois, se perdoardes aos homens as suas ofensas, assim também vosso Pai celeste vos perdoará. …

Mateus 18:21-35
Então, Pedro chegou perto de Jesus e lhe perguntou: “Senhor, até quantas vezes meu irmão pecará contra mim, que eu tenha de perdoá-lo? Até sete vezes?” …

Marcos 11:25
Mas, quando estiverdes orando, se tiverdes algum ressentimento contra alguma pessoa, perdoai-a, para que, igualmente, vosso Pai celestial vos perdoe as vossas ofensas.

Efésios 4:32
Pelo contrário, sede bondosos e compassivos uns para com os outros, perdoando uns aos outros, da mesma maneira como Deus vos perdoou em Cristo.

mine.

Deuteronômio 13:6
Se teu irmão, filho do teu pai ou da tua mãe, teu filho, tua filha, ou tua esposa amada, ou o teu amigo mais chegado, tentar secretamente instigar-te, argumentando: ‘Vamos servir a outros deuses!’, deuses que nem tu nem teus pais conheceram,

2 Samuel 16:11
Declarou então Davi a Abisai e a todos os seus anciãos e conselheiros: “Até meu próprio filho, carne da minha carne, procura matar-me. Quanto mais este benjamita! Deixem-no, pois, em paz! Que siga me amaldiçoando, porquanto foi Yahweh que ordenou que assim se fizesse!

Jeremias 31:20
Não é Efraim o meu filho amado? O filho em quem tenho prazer? Cada vez que Eu falo sobre Efraim mais me recordo dele com grande carinho. Por este motivo, o meu coração se comove por ele e lhe ministrarei a minha total compaixão.”, afirma o SENHOR.

Lucas 15:20
E, logo em seguida, levantou-se e saiu na direção do pai. Vinha caminhando ele ainda distante, quando seu pai o viu e, pleno de compaixão, correu ao encontro do seu filho, e muito o abraçou e beijou.

Ligações
Filemón 1:12 InterlinearFilemón 1:12 MultilíngueFilemón 1:12 EspanholPhilémon 1:12 FrancêsPhilemon 1:12 AlemãoFilemón 1:12 ChinêsPhilemon 1:12 InglêsBible AppsBible Hub

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.
Contexto
Filemón 1
11Ele, no passado, te foi inútil; entretanto, agora, é útil tanto a ti quanto a mim. 12Eu o envio de volta a ti, como se estivesse enviando o meu próprio coração. 13Bem que eu gostaria de mantê-lo comigo, para que em teu lugar me servisse nas algemas que carrego por causa do Evangelho. …
Referência Cruzada
Filemón 1:11
Ele, no passado, te foi inútil; entretanto, agora, é útil tanto a ti quanto a mim.

Filemón 1:13
Bem que eu gostaria de mantê-lo comigo, para que em teu lugar me servisse nas algemas que carrego por causa do Evangelho.

Filemón  1:11
Início da Página
Início da Página