Versos Paralelos Bíblia Bereia Pois me parece irracional enviar um prisioneiro sem especificar as acusações contra ele. Bíblia King James Atualizada Porquanto, não me parece sensato enviar um preso sem antes notificar as acusações que pesam sobre ele”. Agripa ouve a defesa de Paulo João Ferreira de Almeida Atualizada Porque não me parece razoável enviar um preso, e não notificar as acusações que há contra ele. King James Bible For it seemeth to me unreasonable to send a prisoner, and not withal to signify the crimes laid against him. English Revised Version For it seemeth to me unreasonable, in sending a prisoner, not withal to signify the charges against him. Tesouro da Escritura Provérbios 18:13 João 7:51 Ligações Atos 25:27 Interlinear • Atos 25:27 Multilíngue • Hechos 25:27 Espanhol • Actes 25:27 Francês • Apostelgeschichte 25:27 Alemão • Atos 25:27 Chinês • Acts 25:27 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Atos 25 …26No entanto, não tenho ainda nada definido quanto ao que escrever sobre ele ao nosso soberano. Por essa razão, eu o trouxe perante vós, especialmente diante de ti, ó rei Agripa, para que, depois de realizado esse interrogatório, eu tenha informações mais claras a prestar. 27Porquanto, não me parece sensato enviar um preso sem antes notificar as acusações que pesam sobre ele”. Agripa ouve a defesa de Paulo Referência Cruzada Atos 25:26 No entanto, não tenho ainda nada definido quanto ao que escrever sobre ele ao nosso soberano. Por essa razão, eu o trouxe perante vós, especialmente diante de ti, ó rei Agripa, para que, depois de realizado esse interrogatório, eu tenha informações mais claras a prestar. Atos 26:1 Então, Agripa, dirigindo-se a Paulo, declarou: “É permitido que faças uso da palavra em tua defesa!” Em seguida, Paulo fez um sinal com a mão e iniciou a apresentação de sua defesa: |



