Versos Paralelos Bíblia Bereia todavia, porque esta viúva continua me importunando, vou lhe fazer justiça. Caso contrário, ela me cansará com seus pedidos incessantes. Bíblia King James Atualizada contudo, como esta viúva me importuna, farei justiça a ela, para não acontecer que, por fim, venha a me aborrecer ainda mais’”. João Ferreira de Almeida Atualizada todavia, como esta viúva me incomoda, hei de fazer-lhe justiça, para que ela não continue a vir molestar-me. King James Bible Yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me. English Revised Version yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest she wear me out by her continual coming. Tesouro da Escritura because. Lucas 11:8 Juízes 16:16 2 Samuel 13:24-27 weary. Lucas 18:39 Mateus 15:23 Marcos 10:47,48 Ligações Lucas 18:5 Interlinear • Lucas 18:5 Multilíngue • Lucas 18:5 Espanhol • Luc 18:5 Francês • Lukas 18:5 Alemão • Lucas 18:5 Chinês • Luke 18:5 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Lucas 18 …4Ele, por algum tempo, não a quis atender; todavia, mais tarde considerou consigo mesmo: ‘É bem verdade que eu não temo a Deus, nem respeito à pessoa alguma; 5contudo, como esta viúva me importuna, farei justiça a ela, para não acontecer que, por fim, venha a me aborrecer ainda mais’”. 6Então, concluiu o Senhor: “Atentai à resposta do juiz da injustiça! … Referência Cruzada Lucas 11:8 Eu vos afirmo que, embora ele não se levante para dar-lhe o pão por ser seu amigo, por causa da insistência se levantará e lhe dará tudo o que precisar. Jesus ensina perseverança na oração Lucas 18:3 E havia, naquela mesma cidade, uma viúva que freqüentemente se dirigia a ele, rogando-lhe: ‘Faze-me justiça na causa que pleiteio contra meu adversário!’. 1 Coríntios 9:27 Mas esmurro o meu próprio corpo e faço dele meu escravo, para que, depois de haver pregado aos outros, eu mesmo não venha a ser reprovado. Exemplos do Antigo Testamento |



